你在这里

“卢旺达汉语推广与文化传播策略” 研讨会成功举办

“卢旺达汉语推广与文化传播策略”研讨会成功举办

 

       2013年4月19日,卢旺达基加利教育学院孔子学院全体工作人员参加了在中国驻卢旺达大使馆举办的“卢旺达汉语推广与文化传播策略”研讨会,中国驻卢旺达大使馆陈栋参赞、办公室王兆学主任、政治处主任吕凌琼、秘书谷文龙等出席了研讨会。大家就汉语推广和文化传播展开了深入讨论,为今后卢旺达基加利教育学院孔子学院的汉语推广及文化传播工作出谋划策。

       下午三点半,陈栋参赞的发言宣布研讨会正式开始。

       志愿者魏海燕介绍了北部省中卢友谊学校的教学情况,随后,通过“卢旺达中学生汉语学习动机”的相关调查结果,分析了卢旺达中学生学习汉语及了解中国文化的动机与学习效果的关系,提出相关解决方案。

       志愿者刘星伯结合东部省中卢友谊学校的课堂教学情况,详细介绍了多元智能汉语教学法的理论、实施情况及经验总结,并提出了在卢旺达推行此种教学法方面的建议。

       志愿者程涛、薛银河、李小燕结合卢旺达武术传播背景及中国武术卢旺达传播策略展开了相关发言。他们提出了武术传播与汉语教学及文化传播的方法及相关难点及解决办法。

       志愿者何小丽和陶然先后以卢旺达基加利教育学院本部的大学生及社会成人学生为背景,介绍了成人汉语教学与文化传播方面的实施情况、难点及应对策略。

       之后,方林刚老师以汉字“月”为例,带来了卢式汉语教学法——汉字编写工程的介绍。此项工程主要依据为汉字演变及意义变化,汉字蕴含的中国文化,如“月老”;如阴历的“月”的意义借而阐发中国历法;汉字诗词,如“静夜思”。汉字中与卢旺达历史文化的比较,如月在卢旺达文化中的意义。

       孔令远院长随后为孔子学院的相关工作做了总结性发言,系统介绍了卢旺达汉语、武术及中国文化教学方面的成果和挑战,感谢中国驻卢旺达大使馆对孔子学院工作的大力支持。

       最后,陈栋参赞为本次研讨会做了总结性发言,提出孔子学院下一步发展的工作路线,应围绕做出卢旺达特色及非洲特色,紧靠“一、二、三、四”发展思路——一个中心、两大挑战、三个平台、四项工程,进一步做好卢旺达汉语推广和文化传播的相关工作。